tủi phận

tủi phận

Một cô gái ngồi một mình, lòng đầy tủi phận.

Définition
  1. Adjectif :
    • Se sentir triste ou amer à cause de son sort, de sa condition sociale ou personnelle perçue comme inférieure ou malheureuse : "tủi phận" décrit un sentiment de mélancolie et de regret profond lié à sa propre destinée, souvent accompagné d'une résignation douloureuse.
Exemples d'utilisation
  • Adjectif :
    • ấy tủi phận khi thấy bạn bè đều thành đạt. (Elle se sentait amère de son sort en voyant tous ses amis réussir.)
    • Ông lão sống một mình, lòng đầy tủi phận. (Le vieil homme vivait seul, le cœur plein d'amertume quant à sa condition.)
    • Đừng tủi phận hoàn cảnh của mình. (Ne te lamente pas sur ton sort.)
Utilisation avancée
  • Le terme évoque souvent une tristesse intériorisée et silencieuse, liée à des comparaisons sociales ou à un sentiment d'injustice face à la vie. Il implique une dimension de fatalisme.
Variantes et mots apparentés
  • Tủi thân (adjectif) : se sentir triste et blessé pour soi-même, souvent dans une situation humiliante ou négligée.

    • Nghe những lời chê bai, tủi thân bỏ đi. (Entendant les critiques, il partit, le cœur blessé.)
  • Phận (nom) : sort, destinée, condition (souvent utilisé dans un contexte poétique ou résigné).

    • Số phận của ấy thật đáng thương. (Son destin est vraiment pitoyable.)
Synonymes
  • Se lamenter sur son sort : exprimer sa tristesse face à sa condition.
  • Être amer de son destin : éprouver de l'amertume à cause de son sort.
  • Avoir le sentiment d'une injustice du sort : ressentir que la destinée est injuste envers soi.
Expressions idiomatiques
  • Tủi phận hờn duyên : se lamenter à la fois sur son sort malheureux et sur sa destinée amoureuse contrariée (expression littéraire).
    • Câu thơ thể hiện nỗi tủi phận hờn duyên của người phụ nữ xưa. (Le poème exprime le regret du sort et du destin amoureux de la femme d'autrefois.)

Proverbs and Idioms